Чому я не знайшла його раніше, де були мої очі?
Досить часто доводиться чекати дитину будь-де. А час хочеться використати максимально з користю.
Багато разів у своєму житті я бралася за вивчення якоїсь мови. Німецька зі школи практично забулася. Англійську вчила сама по підручникам-самовчителям - дуже часвитратний захід, який тим часом абсолютно не розв'язує мови - маючи на увазі пристойний запас слів, я втрачала дар мови, коли треба було говорити.
Але це передмова.
І ось недавно я натикаюся на дуолінго. Так, зараз я подібна до капітана очевидність, але раніше ця програма не мозолила мені очі, а дарма.
Duolingo - додаток для вивчення багатьох мов.
Не розписуватиму всіх кроків, тут досить багато описів від інших людей. Лише захоплю важливе для мене - тут можна вибрати абсолютно будь-яку мову і піднатягнути самого себе (без сторонньої допомоги!) на розуміння побутового рівня спілкування незнайомою вам раніше мовою. Зрозуміло, що стати повноцінним поліглотом за допомогою цього сервісу неможливо, але дати собі такого знатного пендаля для вивчення мов - дуже навіть можна.
Для української мови, на жаль, є лише одна версія: українська. Для російської мови є 4 версії: англійська, іспанська, німецька та французька. Зате в англійській версії їх багато. Чим хороший такий варіант - можна вбити відразу двох зайців - і англійську піднатягнути, і ту мову, що ви виберете.
Чесно скажу, що спочатку я хотіла займатися 5 хвилин на день. Англійською. Але змагальна історія з рейтингами тисне на ваші амбіції і це саме той рідкісний випадок, коли вона робить це з безперечною користю для вас.
Зареєструвалася в додатку я рівно 2 місяці тому - у березні 2024 року. І ось дійшла до останньої ліги, за якою поки що не відомо, що далі. Ні, для цього не потрібно висіти цілий день у додатку.
За цей час до англійської я причепила іспанську, потім французьку, після неї португальську через англійську, і вирішила згадати німецьку. На свій жах усвідомила, що зі шкільної програми німецької практично нічого не пам'ятаю. Окремі слова – так. Філософію. А ось словниковий запас, на жаль, здувся. Сумно, але можна надолужити. Для мозку корисні такі вправи.
Прогрес за 2 місяці. А могло б нічого не бути. Добре, що хоч би так!
За очками досвіду видно, що з особливим скрипом у мене йде французька. Тому що ось вона якраз зовсім-зовсім у мене з нуля. Ніколи раніше я до неї не торкалася крім музики та кіно. Навіть підручник італійської десь є, а от французька – вперше. Але цікаво.
Іспанська за моїми відчуттями найлегша.
Але це навіть можна зрозуміти з інтонації, з якою йде озвучка уроків. В іспанській версії вони легковажні.
Уроки, до речі, однакові всіма тими мовами, що я встановила - про решту поки не знаю. Відрізняється лише тональність, яка враховує менталітет носіїв мов. Порівняйте однойменні уроки між собою та зрозумієте.
Прогрес за 2 місяці. А могло б нічого не бути. Добре, що хоч би так!
• Статистика за очками та режимом.
Відрізок – це кількість днів без пропуску.
Дуо не дає забути і шле нагадування про уроки.
Ще Дуо вигадує всякі марафони. Їх можна проходити, а можна ігнорувати. Але тоді мова буде запам'ятовуватися повільніше.
Марафони, щоб не спали
А ось так виглядають уроки:
Досить однотипно. Але усвідомлюючи користь, до того ж абсолютно безкоштовну, однотипність можна терпіти.
Мені цікаво порівнювати між собою мови. Я стрибаю між ними, перевіряючи свою голову, чи зможе вона швидко перейти з одного на інший або почне змішувати слова схожих іспанської та португальської.
Голова, звісно, плутає. Однак набагато рідше, на мій подив, ніж очікувалося.
Загалом, у наш постковидний час цю програму можна назвати надкорисною, мегаактуальною, тому що вона тренує пам'ять і не дає іржавіти мозку.
Плюс немає межі досконалості. Освоївши англійську ви завжди можете на основі англійської почати вивчати базу, наприклад, китайську.
Недоліки також є.
Це підвисання програми:
- не всі картинки до слів та завдань підвантажуються.
- не всі аудіо підвантажуються. Особливо у додаткових мовах, які якраз найбільше й потрібні.
- на найцікавішому місці в завданні на швидкість може зависнути і всі ваші спроби будуть марні.
- іноді бреше і плутає слова. Але зовсім новачок цього не помітить.
- іноді бреше закінчення в українських словах, але це в португальському та іспанському. В англійській поки не помічала.
До недоліків теж можна віднести явне шахрайство деяких гравців. Але ж ми туди не змагатися прийшли, насправді, а вчити.
Загалом я безмежно вдячна за наявність такого чудового застосування. Згодом у голові надрукується і правильна вимова. І це безцінно.