О передаче «заробитчанин»
Это жесть, не позорьте страну! Таких работников не то что увольнять нужно, им метлу в руки давать нельзя!!! Смотрел передачу как работают эти « работники» и сам от стыда сгораю. ПОЗОР!!!!
Это жесть, не позорьте страну! Таких работников не то что увольнять нужно, им метлу в руки давать нельзя!!! Смотрел передачу как работают эти « работники» и сам от стыда сгораю. ПОЗОР!!!!
Все плохо,ужасно...вы самый тупой из всех остальных тупых каналов....смотреть нечего вообще...программа ваша не соответствует, как так можно((фильмов что ли мало хороших...зачем показывать эти ваши тупые передачи...бесите !!!ужас
Був серіал "Загублені", так ні, перенесли його на 23:00 а замість нього кинули повтор програми "Екси"(повна фігня. Один раз подивились і досить). І це вже не перший раз! Ви не показується повністю серіал.!
А ще у Вас багато передач,але мінус в тому ,що перед тим як показати наступну програму, Ви показуєте її повтор. (Коли людина приходить з роботи вона хоче приємно провести час. А замість цього приходиться дивитись теж саме. Кидайте повтори вночі.
Почему вы показывает мультфильм три богатыря только 2 части да ещё и с переводом странным Алёша стал олешко это вообще разве имена. Про богатырей уже 6 частей вы показывает только 2 шамаханская царица, и на дальних берегах. А где остальные 4 части ход конем, морской царь, принцесса Египта, и наследница престола
Всё должно быть как можно хуже, это наш девиз!
Пожалуйста перестаньте переводить с Русского на Украинский, это полный бред на оригинальном языке гораздо приятней смотреть.
Как так при пепеводе с русского на украинский, Алёша стал Олежкой, олегом??Готя во всех программах он Алёша, Алексей, только в мульте Олежка,
Как так?
Итак сегодня воскресенье и многие смотрят телевизор. Так вот перевод текста на украинский желает лучшего. Мало того что многие слова имеют не то значение так сегодня наши уважаемые сотрудники НК м/ф "Алёша Попович и Тугарин Змей" назвали "Олежка Попович і Тугарин Змій" вы конечно извините но это два разных имени! Ау очнитесъездить и научитесь наконец-то думать о переводе и значении того что перевели! Или не позортесь
Судя по вашей "програмке",фильмы показывают кусочками по 10 минут,причем разные!Зачем печатать тв программу,если она не отвечает действительности?
З якого це переляку вже і мультфільми почали перекладати??? Дивилась сьогодні «Алёша Попович и Тугарин Змей». Переклад залишає бажати кращого. Ні, перекладачі молодці, вони роблять свою справу, але хоч би цей мультфільм залиште у спокої!!!
Это полный бред наигранный и эта рыжая чупокабра очень бесит...
Особенно когда была серия где она изучала боевые искусства, стиль обезьяны ей очень подходит.
Какие проверки, ей только на огороде вредителей отпугивать!