Без объяснений грамматики бывает тяжело
Дрочу немецкий язык в Duolingo с русского. Объяснений грамматики нет. Интуитивно сам разобрался с артиклями: ein для мужского рода, eine для женского. И если с "ein Mann" (мужчина), "ein junge" (мальчик), "eine Frau" (женщина) вопросов нет, то я долго не мог въехать, чего девочка это "ein Mädchen", а не "eine Mädchen". Думал ошибка в Duolingo, но потом начал гуглить другие источники и сайты и нагуглил, что девочка в немецком среднего рода. (за что так обидели???). А артикль ein это артикль и мужского, и среднего рода. Теперь понятно... Какой стрёмный язык!
Слышал (читал тут в отзывах), что в курсе немецкого для англоязычных есть какие-то объяснения грамматики. Может быть. Но я не настолько силён в английском, чтобы с его помощью дрочить другой иностранный, увы. А немецкий срочно нужен, ибо судьба занесла в Германию и я теперь здесь понаехавший... Поэтому дрочу с русского. В принципе нормально, увлекательно так...